Шкала ветра
|
Сила
ветра
(баллы)
|
Словесное
обозначение
|
Скорость,
м/с
|
Округленная средняя
скорость
|
Округленное
среднее
давление
(кг/м)
|
Влияние ветра на
предметы
|
|
м/с
|
км/ч
|
узлы
|
|
0
|
Штиль
|
0,0—0,2
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Дым поднимается, не
отклоняясь, вверх, листья и флаги неподвижны
|
|
1
|
Тихий ветер
|
0,3—1,5
|
1
|
4
|
2,5
|
0,1
|
Ощущается легкое дуновение.
По дыму можно определить направление ветра. Листья и
флаги неподвижны
|
|
2
|
Легкий ветер
|
1,6—3,3
|
3
|
9
|
5
|
0,5
|
Слегка колеблется
вымпел, временами флаги и листья на деревьях
|
|
3
|
Слабый ветер
|
3,4—5,4
|
5
|
16
|
8
|
2
|
Флаги полощут, колеблются
небольшие, покрытые листьями ветки деревьев
|
|
4
|
Умеренный ветер
|
5,5—7,8
|
7
|
23
|
11
|
4
|
Вытягиваются небольшие
флаги и вымпелы, колеблются ветки деревьев без листвы. Ветер поднимает пыль
и клочки бумаги
|
|
5
|
Свежий ветер
|
8,0—10,7
|
9
|
31
|
17
|
6
|
Вытягиваются
большие флаги, колеблются большие голые ветки деревьев
|
|
6
|
Сильный ветер
|
10.8—13,8
|
12
|
40
|
22
|
11
|
Колеблются большие
сучья, свистит в снастях, между домами и
неподвижными предметами
|
|
7
|
Крепкий ветер
|
13,9—17,1
|
15
|
50
|
26
|
17
|
Колеблются стволы
небольших деревьев без листвы. Гудят телефонные провода
|
|
8
|
Очень крепкий
ветер
|
17,2—24,4
|
19
|
60
|
32
|
25
|
Качает большие деревья,
ломает ветки и сучья. Заметно задерживает движение против ветра
|
|
9
|
Шторм
|
20,7—24,4
|
23
|
72
|
39
|
36
|
Ломает большие голые
сучья деревьев, сдвигает легкие предметы, повреждает крыши
|
|
10
|
Сильный шторм
|
24,5—28,4
|
27
|
84
|
45
|
47
|
Ломает деревья,
повреждает строения
|
|
11
|
Жестокий
шторм
|
28,5—32,6
|
31
|
97
|
53
|
64
|
Производит большие
разрушения
|
|
12
|
Ураган
|
32 и более
|
Более 32
|
Более 105
|
Более
57
|
Более 74
|
Производит катастрофические
разрушения, вырывает деревья с корнями
|
Шкала
волнения
|
Волнение (баллы)
|
Высота волн, м
|
Степень волнения
|
Признаки волнения
|
|
0
|
0
|
Совершенно
спокойное
море
|
Зеркально-гладкое
море
|
|
1
|
0,25
|
Спокойное море
|
Рябь, небольшие
чешуеобразные волны без пены
|
|
2
|
0,25—0,5
|
Слабое волнение
|
Короткие волны,
гребни, опрокидываясь, образуют стекловидную пену
|
|
3
|
0,50—0,75
|
Легкое волнение
|
Волны удлиненные,
местами
барашки
|
|
4
|
0,75—1,25
|
Умеренное волнение
|
Волны хорошо
развиты, повсюду белые барашки
|
|
5
|
1,25—2
|
Неспокойное море
|
Образуются крупные
волны, белые пенящиеся гребни занимают значительные площади
|
|
6
|
2—3
|
Крупное волнение
|
Волны громоздятся, гребни
срываются, пена ложится полосами по ветру
|
|
7
|
3—5
|
Сильное волнение
|
Высота и длина волн
заметно увеличены, полосы пены ложатся тесными рядами по направлению ветра
|
|
8
|
5—10
|
Жестокое волнение
|
Высокие, гороподобные
волны с длинными ломающимися гребнями. Пена широкими плотными полосами
ложится по ветру. Поверхность моря от пены становится белой
|
|
9
|
Более 10
|
Исключительное
волнение
|
Высота волн настолько
велика, что суда временами скрываются из виду. Море в направлении ветра
покрыто пеной. Ветер, срывая гребни, несет водяную пыль, уменьшающую
видимость.
|
Извлечение из Правил плавания по внутренним водным
путям
Плавание маломерных и парусных судов
Правила настоящего раздела распространяются
на маломерные (включая парусные) и парусные немаломерные суда на внутренних
водных путях и должны применяться с учетом правил других разделов.
Правило 43 Расхождение и обгон маломерных и
парусных судов
43.1. Настоящее правило распространяется на
маломерные и парусные суда при плавании за пределами судового хода, его
пересечении, а также при плавании на участках с кардинальной системой
навигационного оборудования. Пункт 43.6 (01) применяется при плавании по
судовому ходу (см. п. 42.1).
43.2. Когда два маломерных моторных судна
идут прямо или почти прямо друг на друга, они должны расходиться левыми
бортами.
43.3. Когда два маломерных судна моторных
сближаются на пересекающихся курсах, то судно, которое имеет другое на своей
правой стороне, должно уступить ему дорогу.
43.4. Если два парусных судна сближаются так, что
возникает опасность столкновения, одно из них уступает дорогу другому
следующим образом:
(01) когда суда идут разными галсами, то
судно, идущее левым галсом, должно уступить дорогу другому судну;
(02) когда оба судна идут одним и тем же
галсом, то судно, находящееся на ветре, должно уступить дорогу судну,
находящемуся под ветром;
(03) если судно, идущее левым галсом, имеет
другое судно с наветренной стороны и не может определить, левым или правым
галсом идет это судно, то оно должно уступить ему дорогу.
43.5. Когда моторное судно сближается с
парусным так, что возникает опасность столкновения, моторное судно должно
уступить дорогу парусному.
43.6. Маломерное или парусное судно,
приближающееся к другому судну в секторе его кормового огня (огней), т.е. с
направления более 22,5° позади траверза, является обгоняющим и независимо от
того, моторное оно или парусное, может обходить обгоняемое, держась в стороне
от его пути, следующим образом:
(01) на судовом ходу—только по его левому борту;
обгоняемое маломерное судно должно способствовать скорейшему обгону снижением
скорости (при этом нахождение на траверзе одновременно более двух судов
запрещается);
(02) за пределами судового хода, при его
пересечении и на участках с кардинальной системой навигационного оборудования
— по любому борту.
43.7. Маломерные и парусные суда расхождение и
обгон должны производить без обмена отмашками, при этом свои действия они
могут показывать звуковыми сигналами маневроуказания.
Правило 44. Огни, знаки и сигналы маломерных и
парусных судов
44.1. Маломерное судно, идущее на буксире, на
веслах или под парусом, должно нести белый круговой огонь или иметь его
наготове и показывать при приближении других судов; парусное маломерное судно
может нести огни в соответствии с пунктом 44.4.
44.2. Маломерное судно со стационарным или
подвесным мотором независимо от его мощности на ходу должно нести бортовые и
кормовой огни; бортовые огни могут быть скомбинированы в одном фонаре.
44.3. Маломерное судно, буксирующее или
толкающее другое (другие) маломерное судно, должно нести такие же огни и знаки,
как соответствующее одиночное судно (пп. 44.1, 44.2, 44.6).
44.4. Парусное судно длиной 7 м и более на
ходу должно нести:
(01) бортовые огни;
(02) кормовой огонь;
(03) два круговых огня около топа мачты,
расположенных по вертикали (верхний из которых красный, нижний — зеленый), или
при приближении других судов освещать парус белым мигающим светом.
44.5. На парусном судне длиной менее 20 м
бортовые или бортовые и кормовой огни могут быть скомбинированными в одном
фонаре; при объединении бортовых и кормовых огней запрещается нести огни,
указанные в п. 44.4 (03).
44.7. Маломерное или парусное судно при
стоянке на якоре в месте, где
могут плавать другие суда, должно нести один белый круговой огонь.
44.9. Маломерное или парусное судно,
потерявшее ход или управляемость на пути движения других судов, должно
заблаговременно предупредить их об этом днем круговым движением заметного
предмета над головой, ночью — круговым движением белого огня. В дополнение к
этим сигналам может подаваться звуковой сигнал «Предупреждение».
44.10. Маломерное или парусное судно, терпящее
бедствие или нуждающееся в помощи, может подавать сигналы cогласно ПРАВИЛАМ ПЛАВАНИЯ ПО ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ ПУТЯМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, глава VII. Особая сигнализация, пункт 96. Когда терпящее бедствие судно нуждается в помощи, оно может показывать:
- флаг с находящимся над ним или под ним шаром или аналогичным предметом;
- частое мигание круговым огнем, прожектором, вертикальное перемещение огня;
- ракеты красного цвета;
- медленное повторяемое поднятие и опускание вытянутыми в сторону руками.
44.11. Парусное судно длиной 7м и более должно
иметь звукосигнальное устройство, способное производить короткие и
продолжительные звуки, слышимые на расстоянии не менее чем 1 км.
44.12. При ограниченной видимости на
водохранилищах, озерах и на участках с кардинальной системой навигационного
оборудования маломерные и парусные суда на ходу и стоянке должны подавать
звуковые сигналы, указанные в правиле 38 (на ходу — один продолжительный звук
через промежутки не более 2 мин, на якоре — один короткий, один
продолжительный и один короткий звуки) и пункте 42.7 (01), (02), а при
отсутствии соответствующих звукосигнальных устройств — сигнал «Предупреждение»
частыми ударами в колокол или металлический предмет.
Примечание. Пункты, прямо не относящиеся к
спортивному плаванию, не приводятся.
Значения однобуквенных сигналов по
Международному своду сигналов (МСС—1965)
|
Сигнал
|
Значение
сигнала
|
При
сигнализации на парусных соревнованиях
|
|
А
Alfa
|
Алфа

|
У меня спущен водолаз; держитесь
в стороне от меня и следуйте малым ходом.
|
|
|
В
Bravo
|
Браво

|
Я гружу, или выгружаю, или
имею на борту опасный груз.
|
«Я намерен подать протест»
|
|
С
Charlie
|
Чарли
(Шарли)

|
Утвердительный ДА или "Значение
предыдущей группы должно читаться в утвердительной форме.
|
|
|
D
Delta
|
Дэлта

|
Держитесь в стороне от меня; я
управляюсь с трудом.
|
|
|
Е
Echo
|
Эко

|
Я изменяю свой курс вправо.
|
|
|
F
Foxtrot
|
Фокстрот

|
Я не управляюсь; держите связь
со мной.
|
|
|
G
Golf
|
Голф

|
Мне нужен лоцман. Этот сигнал,
передаваемый рыболовными судами, работающими в непосредственной близости в
районах промысла, означает: "Я выбираю сети".
|
|
|
Н
Hotel
|
Хотэл

|
У меня есть на борту лоцман.
|
|
|
I
India
|
Индиа

|
Я изменяю свой курс влево.
|
«Обогнуть концы стартовой
линии»
|
|
J
Juliett
|
Джулиэт

|
У меня пожара я имею на борту опасный груз; держитесь в стороне от
меня.
|
|
|
К
Kilo
|
Кило

|
Я хочу установить связь с вами.
|
|
|
L
Lima
|
Лима

|
Остановите немедленно свое судно.
|
«Имею сообщение» или «Следуйте
за мной»
|
|
M
Mike
|
Майк

|
Мое судно остановлено и не имеет хода относительно воды.
|
Поднятый на буе (судне или
другом объекте) означает: «Огибать или проходить данный объект вместо знака,
который он заменяет»
|
|
N
November
|
Новэмбэр

|
Отрицательный НЕТ или "Значение предыдущей группы должно читаться
в отрицательной форме".
Этот сигнал может использоваться только при визуальной или звуковой
сигнализации. Голосом сигнал передается как NO (в русском произношении "Ноу").
|
Сигнал отмены гонок: Все гонки
прекращены
|
|
0
Oscar
|
Оска

|
Человек за бортом.
|
|
|
P
Papa
|
Папа

|
В гавани: Все должно быть на борту, так как судно скоро снимается.
В море: Может быть использован рыболовными судами в значении:
"Мои сети зацепились за препятствие".
|
Подготовительный сигнал
|
|
Q
Quebec
|
Кэбэк

|
Мое судно незараженное, прошу предоставить мне свободную практику.
|
|
|
R
Romeo
|
Роумио

|
РА — Мой якорь не держит
|
|
|
S
Sierra
|
Сиэра

|
Мои машины работают на задний ход.
|
Сигнал сокращения дистанции.
Поднятый на (или вблизи) стартовой линии, означает: «Все классы идут по сокращенной
дистанции» Поднятый на (или вблизи) финишной линии, означает: «Все классы
должны финишировать на предписанной линии финиша в конце круга,
законченного ведущей яхтой»
|
|
Т
Tango
|
Тангоу

|
Держитесь в стороне от меня; я произвожу парное траление.
|
|
|
U
Uniform
|
Юниформ (Униформ)

|
Вы идете к опасности.
|
|
|
V
Victor
|
Викта

|
Мне требуется помощь.
|
|
|
W
Whiskey
|
Уиски

|
Мне требуется медицинская помощь.
|
|
|
X
X-ray
|
Эксрэй

|
Приостановите выполнение ваших намерений и наблюдайте за моими
сигналами.
|
Сигнал индивидуального отзыва
|
|
Y
Yankee
|
Янки

|
Меня дрейфует на якоре.
|
Надеть спасательные жилеты
|
|
Z
Zulu
|
Зулу

|
Мне требуется буксирное судно.
Этот сигнал, передаваемый рыболовными судами, работающими в
непосредственной близости в районах промысла, означает: "Я выметываю сети".
|
|
|
Цифровые
вымпелы.
|
|
1
|
Унауан

|
|
|
2
|
Биссоту

|
|
|
3
|
Тэратри

|
|
|
4
|
Картэфоур

|
|
|
5
|
Пантафайв

|
|
|
6
|
Соксисикс

|
|
|
7
|
Сэтэсэвн

|
|
|
8
|
Октоэйт

|
|
|
9
|
Ноувэнайнэ

|
|
|
0
|
Надазэро

|
|
|
Заменяющие
вымпелы
|
|
|
Первый заменяющий

|
Сигнал общего отзыва для
повторного старта
|
|
|
Второй заменяющий

|
|
|
|
Третий заменяющий

|
|
|
Ответный
Вымпел
|
|
|

|
|
|
Двухбуквенные
сигналы
|
|
NC
|

|
я терплю бедствие, и мне нужна
немедленная помощь
|
|
|
SO
|

|
немедленно остановите ваше
судно
|
|
|
AN
|

|
мне нужен врач
|
|
|
UW
|

|
желаю вам счастливого плавания
|
|
|
|
|
|
|
Любой из указанных сигналов, если он поднят
над флагом класса, означает, что он относится только к данному классу.
|
ПОСТОЯННЫЙ
|
ПРОБЛЕСКОВЫЙ
|
|

|

|
|
ПОСТОЯННЫЙ С
ПРОБЛЕСКАМИ
|
ГРУППО-ПРОБЛЕСКОВЫЙ
|
|

|

|
|
ЗАТМЕВАЮЩИЙСЯ
|
ПЕРЕМЕННЫЙ
|
|

|

|
|
ГРУППО-ЗАТМЕВАЮЩИЙСЯ
|
ПЕРЕМЕННО-ПРОБЛЕСКОВЫЙ
|
|

|

|
|
|
|
|
Вид сигнала
|
Значение сигнала
|
Вид сигнала
|
Значение сигнала
|
|
|
Днем
|
Ночью
|
Днем
|
Ночью
|
|
|

|

|
Отлив
|

|

|
Прилив
|
|
|

|

|
Высота воды, равная одной единице (20см)
|

|

|
Высота воды, равная пяти единицам (1 м)
|
|
|

|

|
Высота воды, равная двадцати пяти единицам
(5 м)
|

|

|
Высота воды, равная полуединице (10 см)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вид сигнала
|
Значение сигнала
|
Вид сигнала
|
Значение сигнала
|
|
Днем
|
Ночью
|
Днем
|
Ночью
|
|

|

|
Абсолютное воспрещение входа в случае серьезных событии (например,
загромождение фарватера судном, севшим на мель, и т.п.)
|

|

|
Воспрещение входа при нормальных обстоятельствах эксплуатации порта
(например, когда на фарватер допускаются только суда, выходящие из порта)
|
|

|

|
Воспрещение входа и выхода при нормальных обстоятельствах эксплуатации
порта (например, в случае прохода землечерпа тельного каравана. работы кабельного
суд на и т.п )
|

|

|
Воспрещение выхода при нормальных обстоятельствах эксплуатации
порта (напри мер, когда на фарватер допускаются толь ко суда, входящие и
порт)
|
|

|

|
Движение по гаваням и рейдам маломореходным судам, катерам и шлюпкам
запрещено
|
|
|
|
|
Вид сигнала
|
Значение сигнала
|
Вид сигнала
|
Значение сигнала
|
|
днем
|
ночью
|
днем
|
ночью
|
|

|

|
Ожидается шторм от северо-запада
|

|

|
Ожидается шторм от юго-запада
|
|

|

|
Ожидается шторм от северо-востока
|

|

|
Ожидается шторм от юго-востока
|
|

|

|
Ожидается ветер силой 6—7 баллов
|

|

|
Ожидается сильный шквал
|
|

|

|
Ожидается ураган
|

|

|
Ожидается ветер силой 5 баллов на морях или 4—5 баллов на озерах и
водохранилищах
|
|

|

|
Ожидается ветер от северо-запада
|

|

|
Ожидается ветер от юго-запада
|
|

|

|
Ожидается ветер от северо-востока
|

|

|
Ожидается ветер от юго-востока
|
|

|
|
Ожидается поворот ветра вправо (по часовой стрелке)
|

|
|
Ожидается поворот ветра влево (против часовой стрелки)
|

